Učit se čínskou gramatiku ze zastaralých učebnic nebo přes angličtinu? Pro tisíce studentů v Evropě je to stále každodenní realita. Mezinárodní projekt ChinGram, který iniciovala Univerzita Palackého v Olomouci, to chce ale definitivně změnit. Spolu s experty z dalších čtyř evropských zemí vyvíjí unikátní online platformu, která nabídne moderní, bezplatný a srozumitelný výklad čínské gramatiky přímo v mateřských jazycích studentů. Jak tento ambiciózní digitální nástroj vzniká, popisuje hlavní řešitelka projektu doktorka Michaela Zahradníková.
Čínština se stala jedním z nejdůležitějších jazyků 21. století a zájem o její studium je nejen v Evropě obrovský. Například v Itálii nebo v Německu ji na univerzitách a středních školách studují tisíce mladých lidí a stovky nadšenců a budoucích profesionálů najdeme také v Česku, Polsku či Dánsku. Přesto naráží výuka tohoto typologicky zcela odlišného jazyka na nečekanou bariéru – chronický nedostatek moderních a snadno dostupných materiálů. „Většina kvalitních online zdrojů je dostupná výhradně v angličtině, což studenty nutí k náročnému mentálnímu trojboji, kdy při snaze pochopit čínskou gramatiku musí v hlavě neustále přepínat mezi češtinou, angličtinou a samotnou čínštinou,“ říká doktorka Michaela Zahradníková, odborná asistentka na Katedře asijských studií a hlavní řešitelka projektu ChinGram. Podle odborných výzkumů přitom tento proces výrazně zpomaluje učení a často vede k chybnému porozumění.
Na jednotlivých univerzitách i středních školách jsou tak učitelé v mnoha evropských zemích nuceni individuálně vyvíjet vlastní výukové nebo doplňující materiály. Proto vznikla myšlenka spojit síly, znalosti i zkušenosti a vytvořit společně otevřenou online platformu, která studentům nabídne prozatím více než stovku klíčových gramatických bodů pro začátečníky, interaktivní cvičení s okamžitou zpětnou vazbou a učitelům poskytne tolik potřebné metodické tipy. „Platformu využijí nejen studenti k samostudiu, ale rádi do ní při přípravě na výuku nahlédnou také začínající lektoři čínštiny, když se potřebují zorientovat v určité problematice,“ doplňuje hlavní řešitelka s tím, že přímo pro vyučující je určena samostatná sekce. Ta přehledně shrnuje nejčastější chyby studentů a nabízí praktické metodické tipy na aktivity do výuky.
"Platformu využijí nejen studenti k samostudiu, ale rádi do ní při přípravě na výuku nahlédnou také začínající lektoři čínštiny, když se potřebují zorientovat v určité problematice."
Sjednotit mezinárodní tým a nastavit společná pravidla pro tak specifický projekt přitom nebylo vůbec jednoduché. „První rok projektu jsme strávili hledáním průniků mezi přístupy a názory a budováním společných standardů pro popis gramatických jevů tak, aby byly srozumitelné pro kohokoliv. Zajímavé například bylo odhalovat různorodost mezi lingvistickými znalostmi studentů z různých zemí. Zatímco v některých zemích mají studenti problém porozumět, co je podmět a přísudek, jinde je možné sáhnout k relativně pokročilé terminologii,“ přibližuje začátky projektu.
Tým ChinGram zahrnuje:
Univerzita Palackého v Olomouci (Česká republika): Michaela Zahradníková, Yixuan Jandová Chen
Aarhus Universitet (Dánsko): Chun Zhang, Lene Sønderby Bech
Humboldt-Universität zu Berlin (Německo): Henning Klöter, Chin-hui Lin
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza v Poznani (Polsko): Wisława Szkudlarczyk-Brkić, Halina Wasilewska, Zuzanna Wnuk
Università degli Studi di Napoli „L'Orientale“ (Itálie): Luisa M. Paternicò, Yao Qion
Tým musel vyřešit také nejednotnost v terminologii a vybrat gramatické jevy zásadní pro první rok studia, jejichž výběr se napříč učebnicemi i mezinárodními zkouškami často liší. Klíčová proto byla spolupráce a sdílení zkušeností s Johnem Pasdenem, autorem Chinese Grammar Wiki, sídlící v Šanghaji. S jednotným grafickým designem potom pomohlo navázané partnerství se startupem vyvíjejícím webovou aplikaci pro vytváření storyboardů StoryTribe a její CEO Yunmie Kim. V tuto chvíli se výzkumné týmy soustředí na dokončení základního setu gramatických jevů. Jakmile tato intenzivní fáze skončí, plánují autoři podat navazující projekt. „Ten by nám pomohl nejen rozšířit pokrytý jazykový materiál o pokročilejší jazykové výrazy, ale také přizvat nové partnery a doplnit web o další jazykové mutace. Platforma je totiž od začátku naprogramována tak, aby každé budoucí rozšíření vyžadovalo jen minimální investice do vývoje a navazující projekt se mohl soustředit především na samotný obsah,“ nastiňuje.
Tříletá práce pěti evropských týmů nyní vrcholí – platforma je již v pracovní verzi dostupná na adrese chingram.upol.cz a výsledky projektu byly prezentovány na několika mezinárodních konferencích. Před koncem projektu se ještě chystají i workshopy pro učitele čínštiny. „Naprosto klíčové pro hladký průběh projektu bylo to, že jsme partnerství postavili na lidech, kteří se vzájemně znali, a předem jsme tak nemuseli mít obavy o jejich spolehlivost. Celý projekt proto provázela přátelská a neuvěřitelně podporující atmosféra, ve které bylo radost spolupracovat," uzavírá Zahradníková.
Chinese Grammar Platform (ChinGram)
Projekt ChinGram je spolufinancován z programu Erasmus+ KA2. Propojuje evropské výzkumníky a vyučující čínštiny z pěti evropských univerzit – z Berlína, Aarhusu, Neapole, Poznaně a Olomouce. Univerzita Palackého v Olomouci vystupuje v roli hlavního koordinátora celého projektu. Období realizace: 1. 12. 2023 – 30. 11. 2026. Hlavní řešitel za UP: Mgr. Michaela Zahradníková, Ph.D., FF – Katedra asijských studií.
Zdroj: Archiv ChinGram 3x


