Překladový glosář ČJ-AJ
Anglický termín
Department of Surgery I
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Internal Medicine I - Cardiology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Surgery II - Vascular and Transplantation Surgery
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Internal Medicine II - Gastroenterology and Hepatology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Internal Medicine III - Nephrology, Rheumatology and Endocrinology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
academic community
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Academic Days Olomouc
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
Academic Senate
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle Statutu UP
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Academic Week
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
Academic Sport Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
ASC UP
Anglická zkratka
ASC UP
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Accreditation Commission
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
orgán MŠMT
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Ambassador Programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
BALUO Application Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Archive
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Shromáždění akademické obce UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Literary Translation Atelier
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Audio-Visual Productions
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Assembly Hall
Povolené varianty
Auditorium
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Motor Pool
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Bachelor's diploma thesis
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Bachelor's programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Czech University Basketball Tournament – UP Rector's Cup
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Botanical Garden
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Rector's Award for Students
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Centralised Development Programmes
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Central Funds
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for Lifelong Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Language Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Kurt and Ursula Schubert Center for Jewish Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for Kinanthropology Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
doporučený
Anglický termín
Centre for Students with Special Needs
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
CPSSP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Popular Science Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
doporučený
Anglický termín
Practical Skills Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for the Prevention of Risky Virtual Communication
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Centrum PRVoK
Anglická zkratka
CPRVC
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for Clinical Legal Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Science and Research Support Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Laboratory Animal Resources
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for Patristic, Medieval and Renaissance Texts
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Foreign Languages
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Infectious Diseases
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Centre for Emergency Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Centre of the Region Haná for Biotechnological and Agricultural Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Centrum region Haná; Centre of the Haná Region; Haná Region Centre; Hana Regional Centre
Česká zkratka
CRH
Anglická zkratka
CRH
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Center for Telemedicine, Simulation and Clinical Skills
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Science and Research Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Computer Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
UP Information Technology Centre
Česká zkratka
CVT UP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Czech Kinanthropology Association
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Czech Medical Association of J. E. Purkyně
Povolené varianty
Czech Medical Association
Zakázané varianty
Česká zkratka
ČLS JEP
Anglická zkratka
CzMA
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Honorary Mention for Academic Books
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
UP Travel Club
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
practical seminar
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Sts Cyril and Methodius Faculty of Theology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Sts. Cyril and Methodius Faculty of Theology;
SS Cyril and Methodius Faculty of Theology
Česká zkratka
CMTF
Anglická zkratka
CMFT
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Donate Blood with the Rector
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Dean
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Dean's Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Dean's regalia
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Open Day
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Pediatrics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Children's University
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Master's diploma thesis
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Disciplinary Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle VŠ zákona
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
distance learning
Povolené varianty
distance education
Zakázané varianty
extramural
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Flora Theatre Festival
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
doctoral dissertation
Povolené varianty
Zakázané varianty
doctoral thesis
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle B3-09/3-PR (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
UP Long-Term Goals for 2016–2020
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Volunteer Days
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
UP Volunteering Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Associate Professor
Povolené varianty
Zakázané varianty
Reader
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Letter of Acceptance
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
double-major study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Editorial Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle hodnotící zprávy EUA
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Accounts Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Economic Department
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Economic Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Ethics Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle hodnotící zprávy EUA
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Evaluation Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle VŠ zákona
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Excellence in Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Field trip
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Over the Bar(riers) Expedition
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Physical Culture
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
FTK
Anglická zkratka
FPC
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Health Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
FZV
Anglická zkratka
FHS
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
University Hospital Olomouc
Povolené varianty
Zakázané varianty
Olomouc Teaching Hospital;
Palacký University Hospital;
Faculty Hospital
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Arts
Povolené varianty
Zakázané varianty
Philosophical Faculty
Česká zkratka
FF
Anglická zkratka
FA
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Awards and Subsidies Fund
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Operating Fund
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Fixed Assets Development Fund
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Programme Guarantor
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Catering Service
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Gaudeamus - European Higher Education and Lifelong Learning Exhibition
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Czech Science Foundation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
GAČR
Anglická zkratka
CSF
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Procedure to Grant Associate Professorship
Povolené varianty
Habilitation Procedure (viz pozn.)
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Termín "habilitation" je srozumitelný jen v evropském kontextu. Viz příklady použití podle Oxford Dictionary:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/habilitation
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Hemato-Oncology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Chief Power Engineer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Chief Inspector
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Profit and Loss
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Cherish Your Nature!
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Institutional Accreditation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Institutional Development Plan
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
IRP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Active Lifestyle
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Institute for Intercultural, Interreligious and Ecumenical Research and Dialogue
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
IIMEVD
Anglická zkratka
IIMEVD
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
King Sejong Institute
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Olomouc University Social Health Institute (OUSHI)
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Internal Auditor
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Rules of Procedure of the Academic Senate of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Rules of Procedure of the Internal Assessment Board of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Rules of Procedure of the Scholarly Board of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Authorised Representative
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
single-major study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Foreign Languages
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Teacher Training
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Cardiac Surgery
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Different Career
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Career Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
department
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
"department" nepoužívat pro jiná oddělení, která se nezabývají výukou
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Algebra and Geometry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Analytical Chemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of English and American Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Inorganic Chemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Anthropology and Health Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Applied Economics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KAE
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Adapted Physical Activities
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Asian Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KAS
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Biblical Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Biochemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Biophysics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Biology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Czech Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KB
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Botany
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Cell Biology and Genetics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Czech Language and Literature
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Church History and Church Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Art History
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Theatre and Film Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Ecology and Environmental Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Experimental Physics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Philosophy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Philosophy and Patrology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Physical Chemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Physiotherapy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Geography
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Geoinformatics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Geology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of German Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KGN
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of History
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Music Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Computer Science
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Languages
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Classical Philology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KKF
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Christian Social Work
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Christian Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Liturgy Theology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Mathematical Analysis and Applications of Mathematics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Mathematics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Media and Cultural Studies and Journalism
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of International and European Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Musicology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Dutch Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of General Linguistics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Optics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Organic Chemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Pastoral and Spiritual Theology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Politics and European Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
čeká na schválení
Anglický termín
Department of Political and Social Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Primary and Pre-Primary Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Natural Sciences in Kinanthropology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Psychology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Psychology and Abnormal Psychology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Recreation and Leisure Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Romance Languages
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Development and Environmental Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KRES
Anglická zkratka
KRES
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Slavonic Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Sociology, Andragogy and Cultural Anthropology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zdroj: web
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Private Law and Civil Procedure
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Social Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Social Sciences in Kinanthropology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Sport
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FTK
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Administrative and Financial Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Systematic Theology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka CMTF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Technical Education and Information Technology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Theory of Law and Legal History
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Criminal Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Constitutional Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Art Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Zoology and Laboratory of Ornithology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Anesthesiology and Intensive Care Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Dermatology and Venereology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Nuclear Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Occupational Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Psychiatry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Exercise Medicine and Cardiovascular Rehabilitation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Oral and Maxillofacial Surgery
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Dentistry and Oral Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Library
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
KUP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Dean's Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Rector's Board
Povolené varianty
Rector's Advisory Board
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle hodnotící zprávy EUA
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
17. listopadu Dormitory
Povolené varianty
Kolej 17. listopadu
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Evžen Rošický Dormitory
Povolené varianty
Kolej Evžena Rošického
Zakázané varianty
Evžen Rošický Dormitories
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
sg., jde o jednu budovu
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
J. L. Fischer Dormitory
Povolené varianty
Kolej J. L. Fischera
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Neředín I Dormitory
Povolené varianty
Kolej Neředín I
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Neředín II Dormitory
Povolené varianty
Kolej Neředín II
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Neředín III Dormitory
Povolené varianty
Kolej Neředín III
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Neředín IV Dormitory
Povolené varianty
Kolej Neředín IV
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Šmeralova Dormitory
Povolené varianty
Kolej Šmeralova
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
dormitories
Povolené varianty
halls of residence
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Bedřich Václavek Dormitories
Povolené varianty
Koleje Bedřicha Václavka
Zakázané varianty
Bedřich Václavek Dormitory
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
pl., jde o dvě budovy
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Generál Svoboda Dormitory
Povolené varianty
Koleje Generála Svobody
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Dormitory Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle směrnice R-B-18/07 (angl.)
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
colloquium
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
part-time study
Povolené varianty
Zakázané varianty
combined
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Quality Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle hodnotící zprávy EUA
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Conference Service
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Confucius Institute
Povolené varianty
Zakázané varianty
Confucius Academy
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
UP Arts Centre
Povolené varianty
Jesuit College (v historickém kontextu); Convictorium (v historickém nebo architektonickém kontextu)
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
doporučený
Anglický termín
Risk Analyst
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Study Information Systems Coordinator
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Kitchenette
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
course
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
forma výuky spočívající v získání praktických dovedností studentů nad rámec těch, které student získal v průběhu svého studia v ostatních formách výuky;
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Bursar
Povolené varianty
Zakázané varianty
Treasurer
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle Statutu UP
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Laboratory of Growth Regulators
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Laboratory lesson
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
forma výuky spočívající v praktické aplikaci získaných teoretických znalostí a praktických dovedností v praxi – především v laboratořích; podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Medicine and Dentistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
LF
Anglická zkratka
FMD
Poznámka
pozor na plný název "... and Dentistry" v angl.
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Lecturer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
summer semester
Povolené varianty
Zakázané varianty
spring semester
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Summer School of Diplomacy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Summer School of Mathematics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
Summer School of Development Cooperation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Summer School of Slavonic Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
LSSS
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Student Literary Contest
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Master's programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Správa budov
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Memorandum of Understanding on Academic Cooperation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
University Canteen
Povolené varianty
Dining Hall
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Project Methodology Specialist
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Quality Management Methodology Specialist
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
International Summer School in Refugee Law and Rights
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Global Development Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
International Development Studies
Česká zkratka
GLODEP
Anglická zkratka
GLODEP
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
module
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Molecular Laboratory
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Payroll Clerk
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
UP Endowment Fund
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
NF UP
Anglická zkratka
UP EF
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
National Accreditation Bureau for Higher Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Follow-up Master's programme
Povolené varianty
continuing Master's programme
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Neurosurgery
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Neurology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Long Night of the Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
mezinárodní úzus
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Sleep Out
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
recognition of diploma
Povolené varianty
diploma recognition |
recognition of study
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Recognition Proceedings Code
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle B1-17/1-HN (angl.)
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Civic University
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
defence of a thesis
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Subject-area Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Ophthalmology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Assistant Professor
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Internal Maintenance Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
na SKM
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
office
Povolené varianty
section |
unit
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
zařízení zabývající se administrativou
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Continuing Education and Teaching Innovations Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Information Systems Unit
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Infrastructure Office - Maintenance
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FF
Status
oficiální
Anglický termín
Office of Internal Audit and Control
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Communications Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Office for Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
na Rektorátě UP |
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Personnel Management Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Budget and Taxes Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Building and Development Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Strategy and Quality Control Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Research Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Science and Research Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Public Tender Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Olomouc Baroque Festival
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Olomouc Days of Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Palacký University Olomouc Student May Festival (Majáles)
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
Department of Oncology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Operational Programme Entrepreneurship and Innovation for Competitiveness
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
OP PIK
Anglická zkratka
OP EIC ?
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Operational Programme of Science, Research and Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
doporučený
Anglický termín
Operational Programme Research, Development and Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
OP VVV
Anglická zkratka
OP RDE
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Organizational Manual of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Orthopedics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
doporučený
Anglický termín
Department of Otorhinolaryngology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
PAF - Festival of Film Animation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
UP Commemorative Medal
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Town Bailey
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
doporučený
Anglický termín
Faculty of Education
Povolené varianty
Zakázané varianty
Pedagogical Faculty
Česká zkratka
PdF
Anglická zkratka
FE
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Pedagogical Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle hodnotící zprávy EUA
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Human Resources and Payroll Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Human Resources Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Department of Human Resources |
Personal Department
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
(na fakultách)
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Fort Science
Povolené varianty
Zakázané varianty
Fortress of Knowledge
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Filing Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
čeká na schválení
Anglický termín
Enterprising Mind
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
soutěž
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Enter!Prise
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
UP Rector's Cup
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Movement and Health
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
konference
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Cash Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Cashier
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Study-related Fees at UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Obstetrics and Gynecology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Confirmation of Employment Status
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
elective course
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
obligatory subject
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
kancelář
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Rules for the System of Evaluating Teaching, Publishing, Creative and Related Activities at UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Rules for the Use of Computer Networks and the Operation of Software of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Legal Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
PF
Anglická zkratka
FL
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PF
Status
oficiální
Anglický termín
Hands-on training
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
forma výuky probíhající zpravidla mimo vysokou školu a bez účasti vyučujícího, spočívající v začlenění studenta do běžných pracovních úkolů v podmínkách a prostředí dané profese; podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
lecture
Povolené varianty
Zakázané varianty
talk
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Lecture Hall
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Chairperson of the Academic Senate
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle Statutu UP
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
interruption of study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
full-time study
Povolené varianty
Zakázané varianty
present
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Appeals Committee
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle VŠ zákona
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
application for study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle B1-17/2-HN (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Faculty of Science
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
PřF
Anglická zkratka
FS
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean
Povolené varianty
Zakázané varianty
Vice-dean
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Quality Management and Internal Affairs
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Extramural Cooperation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Organization
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Development and External Relations
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for Science and Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Dean for International Relations
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Professor
Povolené varianty
Full Professor
Zakázané varianty
Česká zkratka
prof.
Anglická zkratka
Prof
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Lifelong Learning Programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
degree programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle VŠ zákona (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Project Service
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
PS UP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector
Povolené varianty
Zakázané varianty
Vice-rector
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for Organization and Development
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for Strategy of Science and Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for Study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for Science and Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for External Relations
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for International Relations
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Vice-Rector for Strategic Planning and Quality
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Operational and Technical Section
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Operational and Technical Division of UP ADF
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Psychological Advisory Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Lifelong Education Code for UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Code of Procedures to Grant Associate and Full Professorships
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
University Dining Halls Code of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Policy-making Rules at UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
UP Property Disposition Policy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Rules for the Appeals Committee of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Admission Procedure Code
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Code of the Rigorosum Procedure of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle B1-13/3-HN (angl.)
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Academic Staff Recruitment Policy of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Student Accommodation Rules of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Commercialisation Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
doporučený
Anglický termín
Internal Assessment Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle Statutu UP
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Radiology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Joy of Movement
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
název projektu
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
section
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Safety Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Electrical Inspections
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
OSH Inspection, Management and Fire Safety Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
úsek SKM
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
OSH Management and Fire Safety Officer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Strategy and Quality Assessment Officer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Regional Centre of Advanced Technologies and Materials
Povolené varianty
Zakázané varianty
Regional Centre for Advanced Technologies and Materials
Česká zkratka
RCPTM
Anglická zkratka
RCPTM
Poznámka
používají českou zkratku
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Rector
Povolené varianty
Zakázané varianty
Chancellor,
President
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Rector's Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Rectorate; Rector's Secretariat; Rector's Department
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
neplést s Rector's Secretariat = sekretariát rektora
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
a day off granted by the rector
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
doporučený
Anglický termín
Inspecting Technician
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Procedure to Nominate a Professor
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
personal identification number
Povolené varianty
birth number
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
doporučený
Anglický termín
Cloakroom
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Dean's Secretariat
Povolené varianty
Zakázané varianty
Dean's Office
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA; neplést s Dean's Office = děkanát
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Bursary
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Rector's Secretariat
Povolené varianty
Zakázané varianty
Rector's Office
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
neplést s Rector's Office = rektorát
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Secretary
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
seminar
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Seminar Room
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
UP Alumni Reunion
Povolené varianty
UP Alumni Meeting |
UP Homecoming
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Storeroom
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
UP Computer Training Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Different Hearing
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
vzdělávací kurzy
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Social Fund
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Employee's Consent to Gathering Sensitive Data
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Records Service Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Rules for the Filing and Shredding of Documents at UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Joint Laboratory of Optics of Palacký University Olomouc and the Institute of Physics of the Czech Academy of Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PřF
Status
oficiální
Anglický termín
Sports Day
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Sports Hall
Povolené varianty
Field House
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
UP Sports Club
Povolené varianty
SKUP Olomouc, z.s.
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
není součástí UP
Kategorie
ostatní
Status
doporučený
Anglický termín
Building Maintenance Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Accommodation and Dining Facilities
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
SKM UP
Anglická zkratka
ADF
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Board of Trustees
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle Statutu UP
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
UP Endowment Fund Board of Directors
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Podle fond.upol.cz/en
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
State Comprehensive (Rigorosum) Examination
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle B3-11/3-SR (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
State Final Examination
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
UP Constitution
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Scholarship and Bursary Code
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Strategic Plan for UP Teaching, Publishing and Creative Activities
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Silver Medal for Merit in the Development of Palacký University
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
UP Student Club
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Student Representative
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
na LF UP
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Study and Examination Code
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
SZŘ
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Student Affairs Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Registrar's Office |
Study Department
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Study Programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Student Affairs Officer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Secretary of the Faculty
Povolené varianty
Faculty Bursar
Zakázané varianty
Faculty Registrar
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
obě verze v angl. verze VŠ zákona (http://www.msmt.cz/areas-of-work/tertiary-education/the-higher-education-act?lang=2)
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Department Coordinator
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Technical Operations Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Těloolomouc – Meeting of Czech Physical Education Professionals
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
Press Officer
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Traumatology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Science and Technology Week
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
participant of a Lifelong Learning Programme
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Accountant
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
doporučený
Anglický termín
Sustainable Palacký
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
název studentského spolku
Kategorie
ostatní
Status
doporučený
Anglický termín
termination of study
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Arts Centre
Povolené varianty
Zakázané varianty
Art Centre
Česká zkratka
UC UP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Palacký University Olomouc
Povolené varianty
Zakázané varianty
Palacký University, Olomouc |
Palacký University in Olomouc
Palacky...
Česká zkratka
UP
Anglická zkratka
UP
Poznámka
oficiální název uvedený ve Statutu UP z roku 2017 (na konci), angl. zkratka PU zakázána. Ve starém Statutu UP z roku 2013 je uveden název s čárkou.
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
University of the Third Age
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
U3V
Anglická zkratka
U3A
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
University Ball
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
university facility
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Official Notice Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Urology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Head of the Rector's Office Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: hodnotící zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Bursar's Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
International Relations Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Division for Organization and Development
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Strategic Planning and Quality Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Division for Strategy of Science and Research
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Division for Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Science and Research Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Public Relations Division
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Zdroj: zpráva EUA
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Biology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Foreign Languages
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Experimental Botany of the Czech Academy of Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Pharmacology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Physiology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Physiotherapy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Histology and Embryology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Immunology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Clinical and Molecular Pathology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Medical Biophysics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Medical Chemistry and Biochemistry
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Medical Genetics
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Microbiology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Molecular and Translational Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
ÚMTM UP
Anglická zkratka
UP IMTM
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Anatomy
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Nursing
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Pathological Physiology
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Education and Social Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Midwifery
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Preventive Medicine
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Specialised Subjects and Practical Skills
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Institute for Research and Development
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Radiological Methods
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Social Medicine and Public Health
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Forensic Medicine and Medical Law
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka LF
Status
oficiální
Anglický termín
Institute of Special Education Studies
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka PdF
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Humanities and Social Sciences
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Department of Healthcare Management
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka FZV
Status
oficiální
Anglický termín
Central Library
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Director's Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
doporučený
Anglický termín
Olomouc Research Library
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Scholarly Board
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
VR
Anglická zkratka
Poznámka
podle Statutu UP
Kategorie
akademický orgán, komise ap.
Status
oficiální
Anglický termín
UP Science and Technology Park
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
VTP UP
Anglická zkratka
UP STP
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Head of the Student Affairs Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
pracovní pozice/funkce
Status
oficiální
Anglický termín
Physics Teachers' Inventions Fair
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
doporučený
Anglický termín
UP Rector's Office Ceremonial Hall
Povolené varianty
Palacký University Ceremonial Hall
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
slavnostní sál Rektorátu UP
Kategorie
budova/místnost
Status
doporučený
Anglický termín
public procurement
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Fresh Air
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
Pay Policy of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
internal standard
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
internal regulation
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Rules of Election of the Academic Senate of UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
optional course
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Palacký University Press
Povolené varianty
University Press
Zakázané varianty
Česká zkratka
VUP
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
Food Takeout Counter
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
Annual Report on UP Activities
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Annual Report on UP Finances
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Crop Research Institute
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
International Relations Office
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
zařízení/org. jednotka centrální
Status
oficiální
Anglický termín
quality assurance process
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Higher Education Act
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
Park It! Embrace the Public Space!
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
event
Status
oficiální
Anglický termín
registration for courses
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Enrollment Form
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Anglický termín
credit test
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Committee Room
Povolené varianty
Meeting Room; Conference Room
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
diploma thesis
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
práce bakalářská, diplomová (magisterská) a disertační (doktorská);
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Armoury
Povolené varianty
Zbrojnice;
UP Library complex
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
budova/místnost
Status
oficiální
Anglický termín
winter semester
Povolené varianty
Zakázané varianty
fall semester
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
podle SZŘ (angl.)
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
examination
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
studium
Status
oficiální
Anglický termín
Gold Medal for Merit in the Development of Palacký University
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
ostatní
Status
oficiální
Anglický termín
Report on the UP Internal Evaluation of Teaching, Publishing, Creative and Related Activities at UP
Povolené varianty
Zakázané varianty
Česká zkratka
Anglická zkratka
Poznámka
Kategorie
dokument/předpis
Status
oficiální
Poznámky k užívání termínů
- u organizačních jednotek píšeme v angličtině zkratku UP před název, např. Knihovna UP = UP Library
O glosáři
Česko-anglický glosář vznikl z potřeby sjednotit užívání názvů a pojmů specifických pro Univerzitu Palackého. Má usnadnit práci překladatelům, pracovníkům zahraničních oddělení na UP a dalším zaměstancům a studentům. Je postupně doplňován o termíny z různých oblastí.
Termíny mohou být korigovány.
Kontakt: glosar@upol.cz
Matthew Sweney, Daniel Agnew
Export do souboru: