
Studijní obory
Studijní obory pro akademický rok 2013/2014
| Název studijního oboru | Japonská filologie |
| Fakulta | FF |
| Studium | dvouoborové, magisterské navazující, prezenční |
| Délka studia (roky) | 2 |
| Akademický titul | Mgr. |
| V kombinaci s... | |
| Odhad počtu přijatých pro příští akad. rok | 20 |
| Počet uchazečů pro tento akad. rok | 30 |
| Počet přijatých pro tento akad. rok | 16 |
| Studium garantuje | prof. Zdenka Švarcová, Dr. e-mail: kasffup@yahoo.co.uk tel: 585 633 460 (sekretariát) Katedra asijských studií (KAS) Křížkovského 8 771 80 Olomouc www.kas.upol.cz |
Charakteristika oboru
Navazující magisterské studium japonské filologie se realizuje jako dvouoborové, tj. v kombinaci s dalším libovolným studijním oborem UP. KAS doporučuje především kombinace s jinými filologiemi nebo humanitními vědami a z hlediska uplatnění v praxi pak také zejména s aplikovanou ekonomií.
Magisterské studium plynule navazuje na předchozí bakalářské a pokračuje v rozvíjení praktické znalosti japonštiny, jejíž výuku vedou převážně japonští lektoři. Větší prostor je však věnován i rovině teoretické. Student má možnost navštěvovat specificky zaměřené jazykové semináře, jako jsou Novinářská japonština, Obchodní japonština, Četba literárních textů, Překladatelský seminář apod., které přispívají k ucelenému obrazu o různých formách japonštiny. Vhodnou skladbou základních a volitelných předmětů si studenti dále prohlubují své znalosti v oblasti moderních japonských dějin, japonské literatury, klasické japonštiny a dalších oblastech. Na rozdíl od bakalářského studia, ve kterém se studenti seznámili s celkovým přehledem japonských dějin a literatury, je nyní důraz kladen na podrobnější zkoumání vybraných témat v rámci seminářů.
Profil a uplatnění absolventa
Absolvent navazujícího magisterského dvouoborového studia je připravován tak, aby byl schopen samostatné tvůrčí činnosti, ať už se jedná o projev ústní či písemný, a aby získal velmi dobré znalosti v oblasti japonských dějin, literatury a kultury. Ovládá japonský jazyk v praktickém i teoretickém plánu a je seznámen i s odbornými mluvenými a psanými styly. Jeho jazykové znalosti dosahují minimálně stupně N2 (druhého nejvyššího) v mezinárodně uznávané jazykové zkoušce Japanese Proficiency Test.
Studenti a absolventi japonské filologie často pokračují ve svém studiu na japonských univerzitách v rámci krátkodobých i dlouhodobých pobytů (po úspěšném získání japonského vládního stipendia či v rámci výměnných pobytů zabezpečovaných KAS).
Absolventi mohou nalézt velmi dobré uplatnění v širokém spektru odborné praxe, například ve státních institucích, ve sdělovacích prostředcích, obchodních firmách, kulturních institucích a v diplomatických sborech jako odborný poradce, japonsky hovořící asistent, překladatel atd., ale díky získanému teoretickému zázemí jsou připraveni i pro práci vědeckou.
Požadavky přijímací zkoušky
Ústní pohovor (UP) – otázky z oboru, na který se uchazeč hlásí, a rozprava nad dosavadním a budoucím odborným zaměřením uchazeče. Rozprava proběhne na základě písemného projektu budoucí diplomové práce (lze využít text bakalářské práce, resp. jiné odborné práce). Písemný projekt v rozsahu 3 stran předloží uchazeč přímo u zkoušky.
V případě, že se uchazeč hlásí na jiný obor, než byl obor jeho bakalářského studia, resp. se hlásí na FF UP z jiné fakulty či vysoké školy, doloží u pohovoru kromě projektu i diploma supplement svého bakalářského studia (diploma supplement může být nahrazen seznamem atestací z průběhu bakalářského studia; diploma supplement, resp. seznam atestací musí být ověřen studijním oddělením příslušné VŠ).



