
Studijní obory
Studijní obory pro akademický rok 2013/2014
| Název studijního oboru | Italská filologie |
| Fakulta | FF |
| Studium | dvouoborové, bakalářské, prezenční |
| Délka studia (roky) | 3 |
| Akademický titul | Bc. |
| V kombinaci s... | Lze kombinovat s kterýmkoliv oborem z nabídky oborů pro dvouoborové studium Filosofické fakulty, příp. některých jiných fakult Univerzity Palackého (FF, FTK, CMFT a PdF UP, pokud omezení nestanoví garant druhého oboru) |
| Odhad počtu přijatých pro příští akad. rok | 35 |
| Počet uchazečů pro tento akad. rok | 64 |
| Počet přijatých pro tento akad. rok | 38 |
| Studium garantuje | doc. Mgr. Jiří Špička, Ph.D. jiri.spicka@upol.cz 585 633 353 Katedra romanistiky FF UP Křížkovského 10 77180 Olomouc www.romanistika.upol.cz |
Charakteristika oboru
Studium probíhá paralelně v oblasti jazykovědné a literárněvědné se systematickým prohlubováním znalostí praktického jazyka a italských reálií. V oblasti jazykovědné se klade důraz na zvládnutí současného jazyka a pochopení zákonitostí vývoje a struktury jazyka, v oblasti literárněvědné se student seznamuje s vývojem italské literatury od počátků po současnost, s povahou literárního textu a jeho úlohou ve společnosti. K povinným předmětům patří dějiny Itálie, které vedou i k poznávání dalších reálií, jež si student vybírá v povinně volitelných předmětech – jedná se o samostatný předmět italské reálie nebo o specifické předměty věnované italskému filmu, hudbě, výtvarnému umění a konkrétním historickým obdobím.
Povinně volitelnými předměty si student může prohloubit i svoje znalosti a dovednosti jazykovědné či literární návštěvou předmětů věnovaných překladu, písemnému projevu v cizím jazyce či literárnímu rozboru.
Součástí studia je i jednosemestrální studium na některé z univerzit v Itálii, Polsku či Finsku (Bari, Florencie, Macerata, Milán-Cattolica, Udine; Krakov, Toruň; Jyväskylä), s nimiž italská sekce katedry romanistiky v rámci projektu Erasmus spolupracuje.
Profil a uplatnění absolventa
Vzhledem k šíři záběru problematiky (studium jazyka, literatury, historie, apod.) je absolvent tohoto oboru schopen se adaptovat na nejrůznější požadavky praxe. Je to nicméně především kvalifikovaný italianista ovládající italský jazyk na pokročilé úrovni (C1), reálie, kulturu a znalý italské mentality, to jest schopen uspokojit poptávku podnikatelské či veřejné sféry po kvalifikovaných prostřednících mezi českým a italským prostředím a po odbornících na různé oblasti italské reality. Sekundárně pak ve studijním programu získává dovednosti a metody, které jsou použitelné kdekoli, např. kultivované ústní i písemné vyjadřování v italštině a češtině, úprava dokumentů a prezentací na PC, práce s informačními zdroji a schopnost kriticky hodnotit a konfrontovat informace, schopnost pracovat samostatně a invenčně na přidělených úkolech, disciplína v pracovním harmonogramu, zvyk diskutovat a argumentovat.
Absolvent tříletého bakalářského studijního programu se může uplatnit jako asistent nebo prostředník, může realizovat dílčí překlady např. v mezinárodním obchodu, turistice, službách poskytovaných zahraniční klientele, v kulturních institucích.
Požadavky přijímací zkoušky
Přijímací zkouška je písemná.
SPF - Test předpokladů ke studiu s důrazem na orientaci v kulturní oblasti a humanitních a sociálně-vědných disciplínách.
Doporučuje se znalost jazyka na úrovni referenčního rámce B1.



